Chapter 11 "Cleave to His Wife"
Capitolo 11 "Uniscire a Sua moglie"
“ ‘For I hate divorce,’
says the Lord, the God of Israel.”
Malachi 2:16
“«Poiché io odio il ripudio»,
dice il Signore, Dio d’Israele”.
Malachia 2:16
Why are so many marriages ending in divorce? We have all heard the statistics...50% of first marriages end in divorce and 80% of second marriages end in divorce. That means that only 20% of second marriages survive! The real shame is that just as many marriages end in divorce IN the church!! Christians now accept divorce as an option! Why the onslaught of failed marriages?
Perché così tanti matrimoni finiscono con il divorzio? Abbiamo tutti sentito le statistiche... il 50% dei primi matrimoni finisce con il divorzio e l'80% dei secondi matrimoni finisce con il divorzio. Ciò significa che solo il 20% dei secondi matrimoni sopravvive! La vera vergogna è che altrettanti matrimoni finiscono con il divorzio IN chiesa!! I cristiani ora accettano il divorzio come opzione! Perché l'assalto di matrimoni falliti?
“And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house; and yet it did not fall, for it had been founded upon the rock.” Matt. 7:25. Was your house built on the Rock? “And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house; and it fell, and great was its fall.” Matt. 7:27.
“La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno investito quella casa; ma essa non è caduta, perché era fondata sulla roccia”. Matteo 7:25. La tua casa è stata costruita sulla Roccia? “La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno fatto impeto contro quella casa, ed essa è caduta e la sua rovina è stata grande”. Matteo 7:27.
The Rock we need to build on is the Word of God! How many of us really knew the principles that you have read in this book thus far concerning marriage? Hos. 4:6 tells us that “we are perishing for a lack of knowledge.” This was certainly true for me and I am sure it is true for you too!
La Roccia su cui dobbiamo costruire è la Parola di Dio! Quanti di noi conoscevano veramente i principi che avete letto in questo libro finora riguardo al matrimonio? Osea 4:6 ci dice che: “periamo per mancanza di conoscenza”. Questo è stato certamente vero per me e sono sicura che lo sia anche per te!
So then when our marriage fails, we seek to be released from the marriage only to repeat the mistakes in the second or subsequent marriage. God hates divorce, but when we are in the midst of trouble that’s what we believe will bring us relief. We even try to convince ourselves and others that divorce is what God wants for us since He wouldn’t want us to suffer.
Quindi, quando il nostro matrimonio fallisce, cerchiamo di essere liberati dal matrimonio solo per ripetere gli errori nel secondo matrimonio o in quello successivo. Dio odia il divorzio, ma quando siamo in mezzo ai guai è quello che crediamo ci porterà sollievo. Cerchiamo anche di convincere noi stessi e gli altri che il divorzio è ciò che Dio vuole per noi poiché non vorrebbe che soffrissimo.
The Deception
L'inganno
When we entertain a wrong thought or idea, God tells us: “Each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust. (The definition of lust is a “longing” for what is forbidden, like longing for a divorce when God says “I hate divorce.”) Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death. Do not be deceived, my beloved brethren.” Jas 1:14-16. Many say that there is nothing wrong with divorce, especially in certain circumstances.
Quando abbiamo un pensiero o un'idea sbagliata, Dio ci dice: “Ognuno è tentato dalla propria concupiscenza che lo attrae e lo seduce. (La definizione di concupiscenza è un "desiderio" per ciò che è proibito, come il desiderio di divorziare quando Dio dice "Odio il divorzio"). Poi la concupiscenza, quando ha concepito, partorisce il peccato; e il peccato, quando è compiuto, produce la morte. Non v’ingannate, fratelli miei carissimi”. Giacomo 1:14-16. Molti dicono che non c'è niente di sbagliato nel divorzio, specialmente in certe circostanze.
We must obey God rather than man. Everyone has his or her own opinion concerning marriage and divorce (what he or she “thinks” God tells us pertaining to marriage in His Word). But, “We must obey God rather than man.” Acts 5:29.
Bisogna ubbidire a Dio anziché agli uomini. Ognuno ha la propria opinione riguardo al matrimonio e al divorzio (ciò che lui o lei “pensa” Dio ci dice riguardo al matrimonio nella Sua Parola). “Bisogna ubbidire a Dio anziché agli uomini”. Atti 5:29.
He is our only hope for salvation. Don’t follow what another person says. Instead, follow God; obey Him, for He is our only hope for salvation. Don’t complicate His Word by trying to find “what you think He means.” He means exactly what He says!
Lui è la nostra unica speranza di salvezza. Non seguire quello che dice un'altra persona. Invece, seguite Dio; ubbiditegli, perché Egli è la nostra unica speranza di salvezza. Non complicare la Sua Parola cercando di trovare "ciò che pensi Lui voglia dire". Lui intende esattamente quello che dice!
I am not ashamed of the gospel of Christ. Please stand by God’s teachings regardless of what is popular or how many people in your church have divorced and/or remarried. “I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God for salvation to everyone who believes.” Rom. 1:16.
Non mi vergogno del vangelo di Cristo. Per favore, rimani fedele agli insegnamenti di Dio indipendentemente da ciò che è popolare o da quante persone nella tua chiesa hanno divorziato e/o si sono risposate. “Infatti non mi vergogno del vangelo di Cristo; perché esso è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede”. Romani 1:16.
Please understand that if marriages are to be saved, we must stand on truth! Those second marriages that “seem” happy are in fact living in defeat, not a testimony of God’s faithfulness. They continue to cause many others to suffer or live at less than God’s best, especially the children who suffer the most! And they cause many to stumble who are experiencing difficulty in their marriages. It is very tempting to want to find a second wife when many profess that they found happiness in their second marriage after they finally got rid of their first wife!
Ti prego di capire che se vogliamo salvare i matrimoni, dobbiamo rimanere fedeli alla verità! Quei secondi matrimoni che “sembrano” felici sono in realtà una sconfitta, non una testimonianza della fedeltà di Dio. Continuano a far soffrire molti altri o a vivere meno del meglio di Dio, specialmente i bambini che soffrono di più! E fanno inciampare molti che stanno vivendo difficoltà nei loro matrimoni. È molto allettante voler trovare una seconda moglie quando molti professano di aver trovato la felicità nel loro secondo matrimonio dopo essersi finalmente liberati della loro prima moglie!
With gentleness correcting those who are in opposition. Please do not debate the issue of divorce. Each person is only responsible to speak, teach, and live the truth. Then the Holy Spirit will do the convicting, and the Lord will turn the heart. “But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels. s And the Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged, with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth, and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will.” 2Tim. 2:23-26.
Deve istruire con mansuetudine gli oppositori. Per favore, non discutere la questione del divorzio. Ogni persona è solo responsabile di parlare, insegnare e vivere la verità. Allora lo Spirito Santo farà la condanna e il Signore girerà il cuore. “Evita inoltre le dispute stolte e insensate, sapendo che generano contese. Il servo del Signore non deve litigare, ma deve essere mite con tutti, capace di insegnare, paziente. Deve istruire con mansuetudine gli oppositori, nella speranza che Dio conceda loro di ravvedersi per riconoscere la verità, 26 in modo che, rientrati in se stessi, escano dal laccio del diavolo, che li aveva presi prigionieri perché facessero la sua volontà”. 2 Timoteo 2:23-26.
The tree is known by its fruit. We can see the “fruits” of many of those in church leadership – those who have allowed the widespread abuse of “exceptions” for divorce. We have seen that it began with the loophole of “unfaithfulness or adultery” and has led to divorce for practically any reason! It parallels what has happened with the abortion issue...rape, incest, and the health of the mother now account for less than 1% of all abortions performed! “You will know them by their fruits.” Matt. 7:16. “Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.” Matt. 12:33. We can clearly see the bad fruit that has been produced by compromising God’s Word – broken marriages and broken vows.
Dal frutto si conosce l’albero. Possiamo vedere i "frutti" di molti dei dirigenti della chiesa, coloro che hanno permesso l'abuso diffuso delle "eccezioni" per il divorzio. Abbiamo visto che è iniziata con la scappatoia di "infedeltà o adulterio" e ha portato al divorzio praticamente per qualsiasi motivo! Parallelamente a ciò che è successo con il problema dell'aborto...lo stupro, l'incesto e la salute della madre ora rappresentano meno dell'1% di tutti gli aborti eseguiti! “Li riconoscerete dai loro frutti”. Matteo 7:16. “O fate l’albero buono e buono pure il suo frutto, o fate l’albero cattivo e cattivo pure il suo frutto; perché dal frutto si conosce l’albero”. Matteo 12:33. Possiamo vedere chiaramente il cattivo frutto che è stato prodotto compromettendo la Parola di Dio: matrimoni spezzati e voti spezzati.
The Questions
Le domande
Why must we understand and follow God’s Law concerning marriage?
Perché dobbiamo comprendere e seguire la Legge di Dio sul matrimonio?
Because families are being destroyed, and without the family, the foundation on which our country stands will have been removed, and great will be our fall! We, as Christians, will be to blame. We cannot point the finger at others because God promises us as believers that if “My people who are called by My name will humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.” 2Chron. 7:14.
Perché le famiglie vengono distrutte, e senza la famiglia, le fondamenta su cui poggia il nostro paese saranno state rimosse, e grande sarà la nostra caduta! Noi, come cristiani, saremo da biasimare. Non possiamo puntare il dito contro gli altri perché Dio ci promette come credenti che se “il mio popolo, sul quale è invocato il mio nome, si umilia, prega, cerca la mia faccia e si converte dalle sue vie malvagie, io lo esaudirò dal cielo, perdonerò i suoi peccati e guarirò il suo paese”. 2 Cronache 7:14.
Yet, Christian marriages are perishing at the same rate of destruction as those in the world. Why? “My people perish for a lack of knowledge.” Hos. 4:6. Christians have been deceived, and are following the world’s ways rather than God’s ways.
Eppure, i matrimoni cristiani stanno perendo allo stesso ritmo di distruzione di quelli nel mondo. Perché? “Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza”. Osea 4:6. I cristiani sono stati ingannati e stanno seguendo le vie del mondo piuttosto che le vie di Dio.
How can we know that we are being deceived about marriage and divorce?
Come possiamo sapere che siamo stati ingannati sul matrimonio e sul divorzio?
Turning aside to myths. Many of those who sit in the church pews don’t want to hear the truth. “For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to myths.” 2Tim 4:3-4.
Volgeranno alle favole. Molti di quelli che siedono nei banchi della chiesa non vogliono sentire la verità. “Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie, e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole”. 2 Timoteo 4:3-4.
We now seek worldly solutions for troubled or wounded marriages rather than seeking the Lord and His Word. “But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people.” 1Pet. 2:9. We are not a “peculiar people” if we just follow the beaten path that leads to the divorce court!
Ora cerchiamo soluzioni mondane per matrimoni travagliati o feriti piuttosto che cercare il Signore e la Sua Parola. “Ma voi siete una stirpe eletta, un sacerdozio regale, una gente santa, un popolo che Dio si è acquistato”. 1 Pietro 2:9. Non siamo un “popolo acquistato” se seguiamo solo il sentiero battuto che porta al tribunale del divorzio!
You may not do the things you please. His Word is always consistent; God’s Word is opposed to the world’s philosophies and sometimes difficult to understand and follow. “But a natural man does not accept the things of the Spirit of God; they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.” 1Cor. 2:14. “But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh...so you may not do the things that you please.” Gal. 5:17.
Non potete fare quello che vorreste. La sua Parola è sempre coerente; la Parola di Dio si oppone alle filosofie del mondo e talvolta è difficile da comprendere e da seguire. “Ma l’uomo naturale non riceve le cose dello Spirito di Dio, perché esse sono pazzia per lui; e non le può conoscere, perché devono essere giudicate spiritualmente”. 1 Corinzi 2:14. “Io dico: camminate secondo lo Spirito e non adempirete affatto i desideri della carne... in modo che non potete fare quello che vorreste”. Galati 5:17.
Bad fruit. Again, we can easily see “the fruits” of all the Christian marriages that have been destroyed because they believed the lies. “You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes, nor figs from thistles, are they? Even so, every good tree bears good fruit; but the bad tree bears bad fruit.” Matt. 7:15-17.
Frutti cattivi. Ancora una volta, possiamo facilmente vedere "i frutti" di tutti i matrimoni cristiani che sono stati distrutti perché hanno creduto alle bugie. “Li riconoscerete dai loro frutti. Si raccoglie forse uva dalle spine, o fichi dai rovi? Così, ogni albero buono fa frutti buoni, ma l’albero cattivo fa frutti cattivi”. Matteo 7:16-17.
Scriptural Facts to Stand On
Fatti scritturali su cui reggersi
Let’s search more Scriptures to see how God views marriage.
Cerchiamo più Scritture per vedere come Dio vede il matrimonio.
Marriage is for life. We say the vows until death do we part. “Consequently they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.” Matt. 19:6. “AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH; consequently they are no longer two, but one flesh.” Mark 10:8.
Il matrimonio è a vita. Diciamo i voti finché morte non ci separi. “Così non sono più due, ma una sola carne; quello dunque che Dio ha unito, l’uomo non lo separi”. Matteo 19:6. “E I DUE SARANNO UNA SOLA CARNE. Così non sono più due, ma una sola carne”. Marco 10:8.
God says that He hates divorce! Yet, some men are actually convinced that God led them to get a divorce! Some have said that God has “released me.” He says... “For I hate divorce says the Lord.” Malachi 2:16. He never changes... “Jesus Christ is the same yesterday and today, yes and forever.” Heb. 13:8.
Dio dice che odia il divorzio! Eppure, alcuni uomini sono in realtà convinti che Dio li abbia portati a divorziare! Alcuni hanno detto che Dio mi ha "liberato". Egli dice... “Poiché io odio il ripudio”. Malachia 2:16. Lui non cambia mai... “Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi e in eterno”. Ebrei 13:8.
You are not the exception: “I most certainly understand that God is not One to show partiality.” Acts 10:34.
Tu non sei l’eccezione: “In verità comprendo che Dio non ha riguardi personali”. Atti 10:34.
Remarriage is not an “option” – the Bible says it’s “adultery”! “...but I say [Jesus Himself said] to you that everyone who divorces his wife, except for the cause of unchastity, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.” Matt. 5:32. “And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality (fornication, KJV), and marries another woman commits adultery.” Matt. 19:9.
Un nuovo matrimonio non è una “opzione”: la Bibbia dice che è “adulterio”! “Ma io vi dico [Gesù stesso]: chiunque manda via sua moglie, salvo che per motivo di fornicazione, la fa diventare adultera, e chiunque sposa colei che è mandata via commette adulterio”. Matteo 5:32. “Ma io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per motivo di fornicazione, e ne sposa un’altra, commette adulterio”. Matteo 19:9.
Commits adultery. “And He [Jesus again] said to them, ‘Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her....’” Mark 10:11. “Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery; and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.” Luke 16:18.
Commette adulterio. “Egli [Gesù di nuovo] disse loro: «Chiunque manda via sua moglie e ne sposa un’altra, commette adulterio verso di lei»” Marco 10:11. “Chiunque manda via la moglie e ne sposa un’altra commette adulterio, e chi sposa una donna mandata via dal marito commette adulterio”. Luca 16:18.
Lacking sense. “The one who commits adultery with a woman is lacking sense; he who would destroy himself does it.” Prov. 6:32. “If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.” Lev. 20:10.
Privo di senno. “Ma chi commette un adulterio è privo di senno; chi fa questo vuol rovinare se stesso”. Proverbi 6:32. “Se uno commette adulterio con la moglie di un altro, se commette adulterio con la moglie del suo prossimo, l’adultero e l’adultera dovranno essere messi a morte”. Levitico 20:10.
What about the “exception” clause?
E la clausola “d’eccezione"?
Again, very few divorces in the church are for the reason of adultery, even if that were the correct “exception.” When Erin was told that she had grounds for divorce because I was in adultery, she sought to find out the truth. What she found was that is many Bible translations the words “adultery” and “fornication” or “moral impurities” were used interchangeably as though they were the same words – but she found they are not the same words! The word “adultery” (Strong’s Concordance in the Greek or original language is 3429 Moichao) that means an act if intimacy after marriage. But the word “fornication” (4202) means and act of intimacy before marriage. Therefore these are two separate sins and should not be confused.
Ancora una volta, pochissimi divorzi nella chiesa sono per la ragione dell'adulterio, anche se questa fosse la corretta "eccezione". Quando a Erin fu detto che aveva motivi per divorziare perché ero in adulterio, cercò di scoprire la verità. Quello che ha scoperto è che in molte traduzioni della Bibbia le parole "adulterio" e "fornicazione" o "impurità morali" sono state usate in modo intercambiabile come se fossero le stesse parole, ma ha scoperto che non sono le stesse parole! La parola "adulterio" (la Concordanza di Strong in greco o lingua originale è 3429 Moichao) che significa un atto d’intimità dopo il matrimonio. Ma la parola "fornicazione" (4202) significa e atto d’intimità prima del matrimonio. Pertanto questi sono due peccati separati e non devono essere confusi.
So when the Bible says in Matt. 19:9 “And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery.” This exception meant that a man could divorce his wife if before they were married she was found to have been immoral or committed fornication as was the case with Joseph when the Bible said he contemplated divorcing her secretly (Matt. 1:19). It is NOT saying that if you find that your wife has committed adultery, which is intimacy after marriage, that you can divorce your wife.
Così quando la Bibbia dice in Matteo 19:9: “Ma io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per motivo di fornicazione, e ne sposa un’altra, commette adulterio”. Questa eccezione significava che un uomo poteva divorziare da sua moglie se prima di sposarsi era stata trovata immorale o aveva commesso fornicazione, come nel caso di Giuseppe quando la Bibbia disse che pensava di divorziare segretamente da lei (Matteo 1:19). NON sta dicendo che se scopri che tua moglie ha commesso adulterio, che è intimità dopo il matrimonio, puoi divorziare da tua moglie.
With this information, we could rewrite the verse in Matthew with the correct translation to say: “...but I [Jesus] say that everyone who divorces his wife, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.” Only when a woman was found on or before her wedding day not to be a virgin, only then could the husband divorce his wife. And again, Moses only allowed men to divorce: “Because of your hardness of heart, Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.” Matt. 19:8. In other words, NO, you cannot divorce your wife since the exception clause does not apply to after marriage.
Con queste informazioni, potremmo riscrivere il versetto in Matteo con la traduzione corretta per dire: “... ma io [Gesù] dico che chiunque divorzia da sua moglie, la fa commettere adulterio; e chi sposa una donna divorziata commette adulterio”. Solo quando una donna è stata trovata il giorno del suo matrimonio o prima del suo matrimonio a non essere vergine, solo allora il marito poteva divorziare da sua moglie. E ancora, Mosè permise solo agli uomini di divorziare: “Fu per la durezza dei vostri cuori che Mosè vi permise di mandare via le vostre mogli; ma da principio non era così”. Matteo 19:8. In altre parole, NO, non puoi divorziare da tua moglie poiché la clausola di eccezione non si applica dopo il matrimonio.
Be careful when you say that “God told you”! “Behold, I am against those who use their tongues and declare ‘The Lord declares.’ Behold, I am against those who have prophesied false dreams, declares the Lord, and related them and led my people astray by their falsehoods and reckless boasting.” Jer. 23:31-32. “For I hate divorce, says the Lord.” Malachi 2:16. God never tells us to go against His Word! He never changes! Never!! You also must be very careful what you say about divorce or remarriage since it could lead another person to stumble and divorce or remarry: “Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!...It is better for him that a heavy millstone be hung around his neck, and that he be drowned in the depth of the sea.” Matt. 18:7,6.
Stai attento quando dici che "Dio ti ha detto"! “Ecco, dice il Signore, «io vengo contro i profeti che fanno parlare la loro propria lingua, eppure dicono: “Egli dice”. Ecco», dice il Signore, «io vengo contro quelli che profetizzano sogni falsi, che li raccontano e traviano il mio popolo con le loro menzogne e con la loro temerarietà»”. Geremia 23:31-32. “Poiché io odio il ripudio”. Malachia 2:16. Dio non ci dice mai di andare contro la Sua Parola! Non cambia mai! Mai!! Devi anche stare molto attento a ciò che dici sul divorzio o sul nuovo matrimonio poiché potrebbe portare un'altra persona a inciampare e divorziare o risposarsi: “Guai al mondo a causa degli scandali! perché è necessario che avvengano degli scandali; ma guai all’uomo per cui lo scandalo avviene!... meglio per lui sarebbe che gli fosse appesa al collo una macina da mulino e fosse gettato in fondo al mare”. Matteo 18:7, 6.
Many have been deceived. If you believe that God wants the divorce, you have been deceived. “And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.” 2Cor. 11:14.
Molti sono stati ingannati. Se credi che Dio vuole il divorzio, sei stato ingannato. “Non c’è da meravigliarsene, perché anche Satana si traveste da angelo di luce”. 2 Corinzi 11:14.
Flesh reaps corruption. “For the one who sows to his own flesh shall from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit shall from the Spirit reap eternal life.” Gal. 6:8. Check to see how “driven” you are before you go step out in faith. Fleshly desires feel good to the flesh; if you have urgency behind it, you need no grace to carry it out. “For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please.” Gal. 5:17.
Mieterà corruzione dalla carne. “Perché chi semina per la sua carne, mieterà corruzione dalla carne; ma chi semina per lo Spirito mieterà dallo Spirito vita eterna”. Galati 6:8. Controlla quanto sei "guidato" prima di uscire con fede. I desideri carnali si sentono bene per la carne; se hai l'urgenza dietro di essa, non hai bisogno di grazia per eseguirla. “Perché la carne ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; sono cose opposte tra di loro, in modo che non potete fare quello che vorreste”. Galati 5:17.
God and only God! What knowledge has been gained from seeing so many broken and troubled marriages? God and only God can save and keep a marriage together; though your obedience to His Word. But you have to know His Word before you can begin to obey it. “My people perish for a lack of knowledge.” Hosea 4:6. That’s why you MUST read the chapters in this book over and over and over again! That’s why you must meditate on His Word. That’s why you must feed on His Word not just every day, but all day long!
Dio e solo Dio! Quale conoscenza è stata acquisita vedendo così tanti matrimoni spezzati e travagliati? Dio e solo Dio può salvare e tenere insieme un matrimonio; attraverso la tua ubbidienza alla Sua Parola. Ma devi conoscere la Sua Parola prima di poter iniziare a ubbidirle. “Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza”. Osea 4:6. Ecco perché DEVI leggere i capitoli di questo libro più e più volte! Ecco perché devi meditare sulla Sua Parola. Ecco perché devi nutrirti della Sua Parola non solo ogni giorno, ma tutto il giorno!
Let us make a personal commitment to
REMAIN MARRIED
and encourage all we encounter to do the same.
Prendiamo un compromesso personale per
RIMANERE SPOSATO
e incoraggiamo tutti quelli che incontriamo a fare lo stesso.
Personal commitment: to remain married and encourage others to do the same. “Based on what I have learned from God’s Word, I recommit myself to my marriage. I will humble myself when necessary and take all steps as a ‘peacemaker’ in my marriage. I will not cover my transgressions nor cause another to stumble. I will devote my lips to spreading God’s Truth on marriage.”
Compromesso personale: rimanere sposati e incoraggiare gli altri a fare lo stesso. "Sulla base di ciò che ho imparato dalla Parola di Dio, mi impegno nuovamente nel mio matrimonio. Mi umilierò quando necessario e farò tutti i passi come "pacificatore" nel mio matrimonio. Non coprirò le mie trasgressioni né farò inciampare un altro. Dedicherò le mie labbra a diffondere la Verità di Dio sul matrimonio".
Per favore, inizia un DIARIO con il SIGNORE, in mente quello che stai imparando ogni giorno per i prossimi 30 giorni per "Restaurare il tuo matrimonio".
Più si riversa il cuore in questi moduli, più Dio e noi possiamo aiutarti. Questi moduli aiuteranno anche te e il tuo ePartner per la responsabilità. CLICCA QUI