Chapter 12 "Ask of God"              

                Capitolo 12 "Chiedi a Dio"              

“But if any of you lacks wisdom,
let him ask of God,
who gives to all men generously
and without reproach,
and it will be given to him.”
James 1:5

“Se poi qualcuno di voi manca di saggezza,
la chieda a Dio
che dona a tutti generosamente
senza rinfacciare,
e gli sarà data”.
Giacomo 1:5

 

What if my wife is unfaithful and commits adultery, am I then allowed to divorce her?

Cosa succede se mia moglie è infedele e commette adulterio, allora mi è permesso divorziare da lei?

No! As we just learned in Chapter 11 “Cleave to His Wife” God’s Word says that a husband could divorce for the reason of fornication only (which is intercourse prior to marriage) if the woman was defiled. no matter what your Bible translation may seem to say. The only exception refers to the time of betrothal only. Fornication and adultery are not the same sin. If they were, these sins would not be stated twice in the same Scripture verse: “...neither fornicators, idolaters, nor adulterers....” 1Cor. 6:9.

No! Come abbiamo appena appreso nel capitolo 11 "Uniscire a Sua moglie", la Parola di Dio dice che un marito potrebbe divorziare solo per la fornicazione (che è il rapporto sessuale prima del matrimonio) se la donna fosse contaminata. Non importa ciò che la tua traduzione della Bibbia può sembrare dire. L'unica eccezione si riferisce solo al tempo del fidanzamento. La fornicazione e l'adulterio non sono lo stesso peccato. Se lo fossero, questi peccati non sarebbero stati dichiarati due volte nello stesso versetto della Scrittura: “... né fornicatori, né idolatri, né adùlteri...” 1 Corinzi 6:9.

Divorce her secretly. Divorce for the cause of fornication was allowed during the betrothal time, as in the case of Mary and Joseph. The terms fiancé and engagement were not used during this period of history. The term “husband” was used because Joseph had already committed to being Mary’s husband. “And Joseph, her husband...desired to divorce her secretly.” Matt. 1:19. This was prior to their marriage because divorce was allowed for the case of fornication only.

Lasciarla segretamente. Il divorzio per la causa della fornicazione era permesso durante il periodo del fidanzamento, come nel caso di Maria e Giuseppe. I termini fidanzato e fidanzamento non sono stati usati durante questo periodo storico. Il termine "marito" fu usato perché Giuseppe si era già impegnato ad essere il marito di Maria. “Giuseppe, suo marito... si propose di lasciarla segretamente”. Matteo 1:19. Questo era prima del loro matrimonio perché il divorzio era consentito solo per il caso di fornicazione.

Betrothed. The previous verse explains that the “divorce” was to take place before the marriage! “...Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child....” Matt. 1:18. The latest a divorce could take place was immediately after the wedding night, if the woman was found not to be a virgin.

Promessa sposa. Il versetto precedente spiega che il "divorzio" doveva avvenire prima del matrimonio! “... Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta...” Matteo 1:18. L'ultimo divorzio che poteva avvenire era subito dopo la prima notte di nozze, se la donna risultava non essere vergine.

Can anyone then ever remarry?

Qualcuno potrà mai risposarsi?

“A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband is dead, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.” 1Cor. 7:39. For those women who are widowed, it is important to know that when the real “Mr. Right” comes along he too will be widowed or will never have been married. Remember, Satan usually brings his best first, but the Lord makes you wait and then brings His best! “Wait for the Lord, and keep His way.” Ps. 37:34.

“La moglie è vincolata per tutto il tempo che vive suo marito; ma, se il marito muore, ella è libera di sposarsi con chi vuole, purché lo faccia nel Signore”. 1 Corinzi 7:39. Per quelle donne che sono vedove, è importante sapere che quando arriverà il vero "Mr. Giusto" anche lui sarà vedovo o non sarà mai stato sposato. Ricorda, Satana di solito porta il suo meglio per primo, ma il Signore ti fa aspettare e poi porta il Suo meglio! “Spera nel Signore e segui la sua via”. Salmi 37:34.

What if I am already in a second (or third) marriage?

Cosa succede se sono già in un secondo (o terzo) matrimonio?

First, you must ask God’s forgiveness, whether you were married before you were saved or not. You can’t be effective in your Christian walk if you can’t admit past sins. “He who covers his transgressions shall not prosper.” Prov. 28:13. “If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.” 1John 1:8-9.

In primo luogo, devi chiedere perdono a Dio, se eri sposato prima di essere salvato o meno. Non puoi essere efficace nel tuo cammino cristiano se non puoi ammettere i peccati passati. “Chi copre le sue colpe non prospererà”. Proverbi 28:13. “Se diciamo di essere senza peccato, inganniamo noi stessi, e la verità non è in noi. Se confessiamo i nostri peccati, egli è fedele e giusto da perdonarci i peccati e purificarci da ogni iniquità”. 1 Giovanni 1:8-9.

Time to repent. “Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much.” Jas. 5:16.

È ora di pentirsi. “Confessate dunque i vostri peccati gli uni agli altri, pregate gli uni per gli altri affinché siate guariti; la preghiera del giusto ha una grande efficacia”. Giacomo 5:16.

Should I restore this marriage or go back to my first wife?

Dovrei restaurare questo matrimonio o tornare dalla mia prima moglie?

His will. After you confess your sin of getting ahead of God by remarrying or marrying someone who was already married, you must lay your will aside and ask your Heavenly Father for His will concerning your present marriage. Does the Lord want you to continue to seek restoration for this marriage that is falling apart? Many men have faced this difficult task, but God is ALWAYS faithful and He will guide you if you seek Him. Pray for God’s direction. “The thief comes only to steal, and kill, and destroy; I came that they might have life, and might have it abundantly.” John 10:10.

La sua volontà. Dopo aver confessato il tuo peccato di anticipare Dio risposando o sposando qualcuna che era già sposata, devi mettere da parte la tua volontà e chiedere al tuo Padre Celeste la Sua volontà riguardo al tuo matrimonio attuale. Il Signore vuole che continui a cercare la restaurazione per questo matrimonio che sta cadendo a pezzi? Molti uomini hanno affrontato questo difficile compito, ma Dio è SEMPRE fedele e ti guiderà se Lo cerchi. Prega per la guida di Dio. “Il ladro non viene se non per rubare, ammazzare e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l’abbiano in abbondanza”. Giovanni 10:10.

We are no longer under the law, but live under grace when we accept the gift of salvation. God may want to restore your first marriage, or your second marriage or maybe He would rather you live a life of singleness. God has an abundant life for you, but only as you desire His will can you find it. If you continue to seek your own will, wanting your first marriage or your current marriage or a new marriage, you will continually live in misery and defeat. Seek Him and His will for you. “‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.’” Jer. 29:11.

Non siamo più sotto la legge, ma viviamo sotto la grazia quando accettiamo il dono della salvezza. Dio potrebbe voler restaurare il tuo primo matrimonio, o il tuo secondo matrimonio o forse preferirebbe che tu vivessi una vita da single. Dio ha una vita abbondante per te, ma solo se desideri la Sua volontà puoi trovarla. Se continui a cercare la tua volontà, volendo il tuo primo matrimonio o il tuo attuale matrimonio o un nuovo matrimonio, vivrai continuamente nella miseria e nella sconfitta. Cerca Lui e la Sua volontà per te. ““Infatti io so i pensieri che medito per voi”, dice il Signore, “pensieri di pace e non di male, per darvi un avvenire e una speranza””. Geremia 29:11.

What’s the truth about “Covenant Marriages”. The fact is that God DOES recognize second marriages. The term “covenant marriage” was coined from Mal. 2:14: “Yet you say, ‘For what reason?’ Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.” It does not say that it is a first marriage or that a first marriage is all that the Lord will recognize. We cannot read into a verse to make it say what we WANT it to say. “For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires; and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to myths.” 2Tim. 4:3-4. Only the truth will set us free.

Qual è la verità sui "matrimoni de patto". Il fatto è che Dio RICONOSCE le seconde nozze. Il termine "matrimonio de patto" è stato coniato da Malachia 2:14: "Eppure dite: «Perché?» Perché il Signore è testimone fra te e la moglie della tua giovinezza, verso la quale agisci slealmente, sebbene essa sia la tua compagna, la moglie alla quale sei legato da un patto". Non dice che è un primo matrimonio o che un primo matrimonio è tutto ciò che il Signore riconoscerà. Non possiamo leggere un versetto per fargli dire quello che VOGLIAMO che dica. "Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie, 4 e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole". 2 Timoteo  4:3-4. Solo la verità ci renderà liberi.

Ignoring or minimizing the power of Christ’s shed blood. When you believe that God will NOT forgive a second or subsequent marriage, but sees it only as ongoing adultery, you are saying that Jesus’ blood is unable to cover the sin of adultery caused by divorcing and remarrying.

Ignorare o minimizzare il potere del sangue versato da Cristo. Quando credi che Dio NON perdonerà un secondo matrimonio o successivo, ma lo vede solo come adulterio in corso, stai dicendo che il sangue di Gesù non è in grado di coprire il peccato di adulterio causato dal divorzio e dal risposarsi.

But this verse tells us differently: “Or do you not know that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers…shall inherit the kingdom of God. And such WERE some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.” 1Cor. 6:9. Hallelujah! God can and does forgive adultery, any and all adultery! “And Jesus said, ‘Neither do I condemn you; go your way. From now on sin no more.’ ” John 8:11.

Ma questo versetto ci dice diversamente: "Non sapete che gli ingiusti non erediteranno il regno di Dio? Non v’illudete: né fornicatori, né idolatri, né adùlteri... erediteranno il regno di Dio. E tali ERAVATE alcuni di voi; ma siete stati lavati, siete stati santificati, siete stati giustificati nel nome del Signore Gesù Cristo e mediante lo Spirito del nostro Dio”. 1 Corinzi 6:9-11. Alleluia! Dio può perdonare e perdona l'adulterio, qualsiasi adulterio! "E Gesù disse: «Neppure io ti condanno; va’ e da ora in poi non peccare più»". Giovanni 8:11.

Trust Him. If you want the abundant life God has for you as one of His children, you must trust Him with your life. God wants to give you an abundant life, not a counterfeit. If you choose to try and do this yourself, it is in vain. Ps. 127:1 says, “Unless the Lord builds the house, they labor in vain who build it….”

Fidatevi di Lui. Se vuoi la vita abbondante che Dio ha per te come uno dei Suoi figli, devi fidarti di Lui con la tua vita. Dio vuole darti una vita abbondante, non una contraffazione. Se scegli di provare a farlo da solo, è invano. Salmi 127:1 dice: “Se il Signore non costruisce la casa, invano si affaticano i costruttori...”

Can adultery be forgiven?

L'adulterio può essere perdonato?

Yes. Jesus said to the woman caught in adultery: “Did no one condemn you? ... Neither do I condemn you; go your way. From now on sin no more.” John 8:10-11. Actually, not only is adultery NOT grounds for divorce, it is grounds for forgiveness as Christ showed in John 8:10 above.

Sì. Gesù disse alla donna colta in adulterio: "«Nessuno ti ha condannata?»... «Neppure io ti condanno; va’ e da ora in poi non peccare più»". Giovanni 8:10-11. In realtà, non solo l'adulterio NON è motivo di divorzio, ma è motivo di perdono come Cristo ha mostrato in Giovanni 8:10 sopra.

We also have an example in Hosea of a spouse forgiving adultery in Hos. 3:1. “Then the Lord said to me, ‘Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress.’ ” Then in 1Cor. 6:9-11, when God refers to adulterers and fornicators, He says: “And such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.” We are washed in His blood of forgiveness.

Abbiamo anche un esempio in Osea di un coniuge che perdona l'adulterio in Osea 3:1. “Il Signore mi disse: «Va’ ancora, ama una donna amata da un altro e adultera...»” Poi in 1 Corinzi 6:9-11, quando Dio si riferisce agli adulteri e ai fornicatori, dice: “E tali eravate alcuni di voi; ma siete stati lavati, siete stati santificati, siete stati giustificati nel nome del Signore Gesù Cristo e mediante lo Spirito del nostro Dio”. Siamo lavati nel Suo sangue di perdono.

Yet, too many pastors say that adultery is grounds for divorce. “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery’; but I say to you that everyone who looks on a woman to lust for her has committed adultery with her already in his heart.” Matt. 5:27-28. If it were true that adultery was grounds for divorce, then most women could divorce their husbands since most of us have lusted over pictures of women on television or in magazines!

Eppure, troppi pastori dicono che l'adulterio è motivo di divorzio. “«Voi avete udito che fu detto: “Non commettere adulterio”. Ma io vi dico che chiunque guarda una donna per desiderarla ha già commesso adulterio con lei nel suo cuore”. Matteo 5:27-28. Se fosse vero che l'adulterio era motivo di divorzio, allora la maggior parte delle donne potrebbe divorziare dai loro mariti poiché la maggior parte di noi ha bramato le immagini di donne in televisione o sulle riviste!

If you have committed adultery, you must confess your sin to your wife if she is unaware of your unfaithfulness. “He who conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will find compassion.” Prov. 28:13.

Se hai commesso adulterio, devi confessare il tuo peccato a tua moglie se non è consapevole della tua infedeltà. “Chi copre le sue colpe non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia”. Proverbi 28:13.

Isn’t remarriage okay if it’s under the right circumstances?

Non va bene risposarsi se è nelle giuste circostanze?

Again, we believe that too many churches and pastors say that divorce is right in some situations, but this verse clearly says, “Whoever then annuls one of the least of these commandments, and so teaches others, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.” Matt. 5:19. Therefore, we, as teachers of the word will not annul, in other words, say that the verses about divorce are not valid.

Ancora una volta, crediamo che troppe chiese e pastori dicano che il divorzio è giusto in alcune situazioni, ma questo versetto dice chiaramente: “Chi dunque avrà violato uno di questi minimi comandamenti e avrà così insegnato agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno dei cieli; ma chi li avrà messi in pratica e insegnati sarà chiamato grande nel regno dei cieli”. Matteo 5:19. Pertanto, noi, come insegnanti della parola, non annulleremo, in altre parole, diciamo che i versetti sul divorzio non sono validi.

How can I be sure that what this book says is right and what many of the churches are saying is wrong? The Scriptures warn us to “Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’ And then I will declare to them, ‘I never knew you; Depart from Me, you who practice lawlessness.’ ” Matt. 7:15-23. Aren’t many of the marriages in your church crumbling and the families dissolving? These, we believe, are the bad fruits from allowing divorce within the church.

Come posso essere sicuro che ciò che dice questo libro sia giusto e ciò che molte chiese stanno dicendo sia sbagliato? Le Scritture ci avvertono di “Guardatevi dai falsi profeti i quali vengono verso di voi in vesti da pecore, ma dentro sono lupi rapaci... Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato in nome tuo e in nome tuo cacciato demòni e fatto in nome tuo molte opere potenti?” Allora dichiarerò loro: “Io non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, malfattori!”” Matteo 7:15-23. Molti dei matrimoni nella tua chiesa non si stanno sgretolando e le famiglie si stanno dissolvendo? Questi, crediamo, sono i cattivi frutti del permettere il divorzio all'interno della chiesa.

I have found in talking to pastors about this issue that many of them personally feel a “deep down” conviction about marriage, but don’t want to “offend” anyone, especially all those “church members” who are in their second and third marriages. Sadly, one who did finally take a stand in his church was met with a church division from those who were in second and subsequent marriages. They did not appreciate their pastor taking this firm stand on divorce and remarriage! However, when faced with making a decision, we must remember, “Friendship with the world is hostility toward God. Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.” Jas. 4:4.

Ho scoperto parlando con i pastori di questo problema che molti di loro personalmente sentono una convinzione "profonda" sul matrimonio, ma non vogliono "offendere" nessuno, specialmente tutti quei "membri della chiesa" che sono al loro secondo e terzo matrimonio. Purtroppo, uno che alla fine prese posizione nella sua chiesa si trovò di fronte a una divisione della chiesa da coloro che erano in secondo matrimonio e successivi. Non apprezzavano che il loro pastore prendesse questa ferma posizione sul divorzio e sul nuovo matrimonio! Tuttavia, di fronte a prendere una decisione, dobbiamo ricordare: “l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio. Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio”. Giacomo 4:4.

Ears tickled. If a pastor or church takes a stand against divorce and remarriage, they are labeled legalistic or judgmental. And those who want to “do their own thing” will go to another church to hear what they want to hear (to have their ears tickled). “For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires; and will turn away from the truth, and will turn aside to myths.” 2Tim. 4:3-4.

Prurito di udire. Se un pastore o una chiesa prende posizione contro il divorzio e il nuovo matrimonio, viene etichettato come legalista o giudicante. E coloro che vogliono "fare le proprie cose" andranno in un'altra chiesa per ascoltare ciò che vogliono sentire (per prurito di udire). “Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie, 4 e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole”. 2 Timoteo 4:3-4.

Since I’m already divorced or single again,
couldn’t I remarry or at least date and then ask God to forgive me?

Dato che sono già divorziato o di nuovo single, non potrei risposarmi o almeno uscire e poi chiedere a Dio di perdonarmi?

First of all, you are not really single. Only someone who has never been married (or a widow or widower) is single. Secondly, you will reap what you have sown. “Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will reap also.” Gal. 6:7. You are willfully entering into sin. “Therefore to one who knows the right thing to do and does not do it, to him it is sin.” Jas. 4:17.

Prima di tutto, non sei davvero single. Solo qualcuno che non è mai stato sposato (o una vedova o vedovo) è single. In secondo luogo, mieterai ciò che hai seminato. “Non vi ingannate, non ci si può beffare di Dio; perché quello che l’uomo avrà seminato, quello pure mieterà”. Galati 6:7. Stai volontariamente entrando nel peccato. “Chi dunque sa fare il bene e non lo fa, commette peccato”. Giacomo 4:17.

A terrifying thing. You’ll set yourself up for God’s vengeance. “For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins. How much more severe a punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God. Vengeance is mine, I will repay. The Lord will judge His people. It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.” Heb. 10:26-31. God will not be mocked. You will not benefit from ignoring God’s Word, nor by trading obedience for a “better marriage” (or relationship) with someone new.

È terribile. Ti preparerai per la vendetta di Dio. “Infatti, se persistiamo nel peccare volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non rimane più alcun sacrificio per i peccati... di quale peggior castigo, a vostro parere, sarà giudicato degno colui che avrà calpestato il Figlio di Dio... «A me appartiene la vendetta! Io darò la retribuzione!»E ancora: «Il Signore giudicherà il suo popolo». È terribile cadere nelle mani del Dio vivente”. Ebrei 10:26-31. Dio non sarà deriso. Non trarrai beneficio dall'ignorare la Parola di Dio, né dal barattare l'ubbidienza per un "matrimonio migliore" (o relazione) con qualcuna di nuovo.

If You Love Me

Se voi mi amate

In closing, “If anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness, he is conceited and understands nothing; but has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions, and constant friction between men of truth.” 1Tim. 6:3-5. “If you love Me, you will keep My commandments.” John 14:15. If you say you believe God, then obey Him. “Why do you call me Lord and not do what I say?” Luke 6:46. If you have decided to ask Jesus for your salvation but are not following His teachings, then He is not your Lord and Master. If He is your Lord, then be sure that you act like it. Obey Him!

In conclusione: “Se qualcuno insegna una dottrina diversa e non si attiene alle sane parole del Signore nostro Gesù Cristo e alla dottrina che è conforme alla pietà, è un orgoglioso e non sa nulla; ma si fissa su questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contese, maldicenza, cattivi sospetti, acerbe discussioni di persone corrotte di mente e prive della verità”. 1 Timoteo 6:3-5. “Se voi mi amate, osserverete[a] i miei comandamenti”. Giovanni 14:15. Se dici di credere in Dio, allora ubbidiscigli. “Perché mi chiamate: “Signore, Signore!” e non fate quello che dico?” Luca 6:46. Se hai deciso di chiedere a Gesù la tua salvezza ma non stai seguendo i Suoi insegnamenti, allora Egli non è il tuo Signore e Maestro. Se Egli è il tuo Signore, allora assicurati di comportarti in questo modo. Ubbiditegli!

Let us make a personal commitment to
SEEK THE LORD
and encourage all others to do the same!

Impegniamoci personalmente a
CERCARE IL SIGNORE
e incoraggiamo tutti gli altri a fare lo stesso!

Personal commitment: to seek the Lord as to whether I am to restore my present marriage. “Based on what I have learned from God’s Word, I commit to ask God whether or not I am to restore this marriage. I will lay aside my will, wanting only His will since He is my Lord. I will never judge anyone who is in a second or subsequent marriage, but acknowledge that the blood of Jesus is able to cover the sin of adultery.

Compromesso personale: cercare il Signore per sapere se devo restaurare il mio attuale matrimonio. "Sulla base di ciò che ho imparato dalla Parola di Dio, mi impegno a chiedere a Dio se devo o meno restaurare questo matrimonio. Metterò da parte la mia volontà, volendo solo la Sua volontà poiché Egli è il mio Signore. Non giudicherò mai nessuno che sia in un secondo matrimonio o successivo, ma riconoscerò che il sangue di Gesù è in grado di coprire il peccato di adulterio".

Journal Form

Per favore, inizia un DIARIO con il SIGNORE, in mente quello che stai imparando ogni giorno per i prossimi 30 giorni per "Restaurare il tuo matrimonio".

Più si riversa il cuore in questi moduli, più Dio e noi possiamo aiutarti. Questi moduli aiuteranno anche te e il tuo ePartner per la responsabilità. CLICCA QUI