Chapter 14 "Who is Without Sin?"               

          Capitolo 14 "Chi è senza peccato?"               

Adultery

Grounds for Forgiveness

Adulterio

Motivi per il perdono

 

Note: This chapter is designed to minister to men whose wives are in adultery. If it is you who has committed adultery, please do not use this chapter to judge your wife's lack of forgiveness towards you!

Nota: questo capitolo è destinato a ministrare agli uomini le cui mogli sono in adulterio. Se sei tu che hai commesso adulterio, per favore non usare questo capitolo per giudicare la mancanza di perdono di tua moglie nei tuoi confronti!

Should adultery ever be forgiven? What did Jesus do? This is what He said to the woman caught in adultery: “Did no one condemn you? …Neither do I condemn you; go your way. From now on, sin no more.” John 8:10-11.

L’adulterio dovrebbe mai essere perdonato? Che cosa fece Gesù? Questo è ciò che Egli disse alla donna colta in adulterio: “Nessuno ti ha condannata?... Neppure io ti condanno; va’ e da ora in poia non peccare più”. Giovanni 8:10-11.

Are you without sin, that you should cast the first stone at your wife? Jesus also said, to the people who wanted this woman found in adultery punished, “He who is without sin among you, cast the first stone.” John 8:7. Are you without sin? “If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.” 1John 1:8.

Sei forse senza peccato, perché tu scagli la prima pietra contro tua moglie? Gesù disse anche al popolo che voleva questa donna trovata in adulterio fosse punita: “Chi di voi è senza peccato, scagli per primo la pietra”. Giovanni 8:7. Sei senza peccato? “Se diciamo di essere senza peccato, inganniamo noi stessi, e la verità non è in noi”. 1 Giovanni 1:8.

If you choose not to forgive her. What are the grave consequences of not forgiving? “But if you do not forgive men for their transgressions, your heavenly Father will not forgive your transgressions.” Matt. 6:15.

Se scegli di non perdonarla. Quali sono le gravi conseguenze del non perdonare? “ma se voi non perdonate agli uomini le loro colpe, neppure il Padre vostro perdonerà le vostre colpe”. Matteo 6:15.

When God refers to adulterers and fornicators, He says, “And such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the spirit of our God.” 1Cor. 6:9-11. “For…the unbelieving wife is sanctified through her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are holy.” 1Cor. 7:14. Since you and your wife are one flesh, we, at Restore Ministries, suggest that you draw closer to God and allow Him to begin transforming you into His image. As you cleave to God, wonderful and amazing things will begin happening to your wife since you are one flesh!

Quando Dio si riferisce agli adulteri e ai fornicatori, Lui dice: “E tali eravate alcuni di voi; ma siete stati lavati, siete stati santificati, siete stati giustificati nel nome del Signore Gesù Cristo e mediante lo Spirito del nostro Dio”. 1 Corinzi 6:11. “Perché... la moglie non credente è santificata nel marito credente; altrimenti i vostri figli sarebbero impuri, mentre ora sono santi”. 1 Corinzi 7:14. Dal momento che tu e tua moglie siete una sola carne, noi, nei Ministeri di Restauro, suggeriamo che ti avvicini a Dio e permettigli di iniziare a trasformarti a Sua immagine. Mentre ti aggrappi a Dio, inizieranno a succedere cose meravigliose e sorprendenti a tua moglie poiché tu sei una sola carne!

But this is not the first time she has committed adultery! Let us remember what Jesus said to us when asked how often we are to forgive someone. “If he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying ‘I repent,’ forgive him.” Luke 17:4.

Ma non è la prima volta che commette adulterio! Ricordiamoci cosa ci ha detto Gesù quando ci ha chiesto quante volte dobbiamo perdonare qualcuno. “Se ha peccato contro di te sette volte al giorno, e sette volte torna da te e ti dice: “Mi pento”, perdonalo”. Luca 17:4.

But she hasn’t repented! As Jesus hung on the cross for your sins, He cried out, “Father forgive them, for they know not what they do.” Luke 23:34. Will you demand from your wife what Jesus, though completely innocent, did not demand from those persecuting him?

Ma non si è pentita! Mentre Gesù pendeva sulla croce per i tuoi peccati, Lui gridò: “Padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno”. Luca 23:34. Chiederai a tua moglie ciò che Gesù, sebbene completamente innocente, non ha chiesto a coloro che lo perseguitano?

“Don’t be overcome with evil, but overcome evil with good.” God specifically asked His prophet Hosea to remarry his wife, Gomer, even after she was blatantly unfaithful to him. “…for she is not my wife, and I am not her husband….” “…then she will say, ‘I will go back to my first husband, for it was better for me then than now.’ ” “Then the Lord said to me (Hosea), ‘Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress…’ ” Hosea 2:2, 2:7, 3:1 God used the story of Hosea and Gomer to show His commitment to His own bride, the Church.

“Non lasciarti vincere dal male, ma vinci il male con il bene”. Dio chiese specificamente al Suo profeta Osea di risposare sua moglie, Gomer, anche dopo che lei era palesemente infedele a lui. “... perché lei non è più mia moglie e io non sono più suo marito!...” “... Allora dirà: “Tornerò al mio primo marito, perché allora stavo meglio di adesso”. “Il Signore mi disse (Osea): «Va’ ancora, ama una donna amata da un altro e adultera...»”. Osea 2:2, 7, 3:1. Dio usò la storia di Osea e Gomer per mostrare il Suo compromesso per la Sua sposa, la Chiesa.

Was lost. “And the older son said to his father ‘But when this son of yours came, who devoured your wealth with harlots, you killed the fatted calf for him.’ ” Luke 15:30. The father responded to his older son, “But we had to be merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.” Luke 15:32.

Era perduto. “Ma egli rispose a suo padre...: Ma quando è venuto questo tuo figlio che ha sperperato i tuoi beni con le prostitute, tu hai ammazzato per lui il vitello ingrassato”. Luca 15:30. Il padre rispose al figlio maggiore: “Ma bisognava far festa e rallegrarsi, perché questo tuo fratello era morto ed è tornato in vita; era perduto ed è stato ritrovato”. Luca 15:32.

Can I ever trust her again? God said to trust Him, and then you will be blessed with a faithful wife. “…Cursed is the man who trusts mankind and makes flesh his strength… Blessed is the man who trusts in the Lord and whose trust is the Lord.” Jer.17:5,7.

Posso fidarmi ancora di lei? Dio ha detto di fidarsi di Lui, e allora sarei benedetto con una moglie fedele. “Maledetto l’uomo che confida nell’uomo e fa della carne il suo braccio... Benedetto l’uomo che confida nel Signore e la cui fiducia è il Signore!” Geremia 17:5, 7.

How can I help my wife? Help your wife by forgiving her, by loving her, and by praying for her. “Keep watching and praying, that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.” Mark 14:38. Every one who allowed God to turn the heart of their spouse testifies that God removed their spouses yearning for another. God may bring other tests into our lives to be sure, but not adultery. When God heals, it is finished. It is a complete healing and deliverance from adultery. But, remember, if you sow in the flesh, you will reap in the flesh. Men, if you coerce or entice your wife to return home, you will reap consequences. Learn to wait. When it is the blessing of the Lord, He will add no sorrow to it! (Prov. 10:22)

Come posso aiutare mia moglie? Aiuta tua moglie perdonandola, amandola e pregando per lei. “Vegliate e pregate, affinché non cadiate in tentazione; lo spirito è pronto, ma la carne è debole”. Marco 14:38. Chiunque abbia permesso a Dio di trasformare il cuore del proprio coniuge testimonia che Dio ha allontanato i propri coniugi desiderosi di un altro. Dio può portare altre prove nella nostra vita per essere sicuri, ma non l'adulterio. Quando Dio guarisce, è finita. È una completa guarigione e liberazione dall'adulterio. Ma ricorda, se semini nella carne, mieterai nella carne. Uomini, se costringete o invogliate vostra moglie a tornare a casa, ne raccoglierete le conseguenze. Imparate ad aspettare. Quando sarà la benedizione del Signore, Egli non vi aggiungerà alcun dolore! (Proverbi 10:22).

What does His Word say we are to do (or not do) if our wife is in adultery?

Cosa dice la Sua Parola che dobbiamo fare (o non fare) se nostra moglie è in adulterio?

We are not to flatter. We are, instead, to edify. “A man who flatters his neighbor is spreading a net for his steps.” Prov. 29:5. “Let no unwholesome word proceed out of your mouth, but only such a word as is good for edification.” Eph. 4:29. While you are busy tearing your wife down and trying to hurt her, the OM is building her up. While you were disagreeing with your wife, the OM was agreeing with her. You MUST edify your wife.

Non dobbiamo lusingare nessuno. Noi, invece, dobbiamo edificare. “L’uomo che lusinga il prossimo gli tende una rete davanti ai piedi”. Proverbi 29:5. “Nessuna cattiva parola esca dalla vostra bocca; ma se ne avete qualcuna buona, che edifichi secondo il bisogno, ditela, affinché conferisca grazia a chi l’ascolta”. Efesini 4:29. Mentre sei impegnato a demolire tua moglie e cercare di farle del male, l'AU la sta costruendo. Mentre tu era in disaccordo con tua moglie, l'AU era d'accordo con lei. DEVI edificare tua moglie.

What, you may ask, is the difference between flattering and edifying? When someone flatters, their purpose or motivation is to gain some benefit from their statement(s). One who has chosen to edify, or build up another, is giving from their heart and expecting nothing in return. Two men can be saying the same thing, yet their motives can be very different.

Qual è, ti chiederai, la differenza tra lusinghiero ed edificante? Quando qualcuno lusinga, il loro scopo o motivazione è quello di ottenere qualche beneficio dalla/delle loro dichiarazione(i). Colui che ha scelto di edificare, o costruire un altro, sta dando dal loro cuore e non si aspetta nulla in cambio. Due uomini possono dire la stessa cosa, ma le loro motivazioni possono essere molto diverse.

God may bring on His wrath, if YOU walk in humility. “Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry. For on account of these things the wrath of God will come.” Col. 3:5-6. “For we know Him who said, ‘Vengeance is mine, I will repay,’ and again, ‘The Lord will judge His people.’ It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.” Hebrew 10:30-31.

Dio può scatenare la Sua ira, se non cammini nell'umiltà. “Fate dunque morire ciò che in voi è terreno: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e la cupidigia che è idolatria. Per queste cose viene l’ira di Dio”. Colossesi 3:5-6. “Noi conosciamo, infatti, colui che ha detto: «A me appartiene la vendetta! Io darò la retribuzione!» E ancora: «Il Signore giudicherà il suo popolo». È terribile cadere nelle mani del Dio vivente”. Ebrei 10:30-31.

Again, if you haven’t forgiven, you may be joyful about the “wrath from God.” This, too, is dangerous. “Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles; lest the LORD see it and be displeased, And He turn away His anger from him.” Prov. 24:18.

Ancora una volta, se non hai perdonato, potresti essere gioioso per "l’ira di Dio." Anche questo è pericoloso. “Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quand’è rovesciato, il tuo cuore non ne gioisca, perché il Signore non lo veda e gli dispiaccia e non distolga l’ira sua da lui”. Proverbi 24:17-18.

Do not be deceived into thinking that you need to look into what your wife is doing. “For nothing is hidden that shall not become evident, nor anything secret that shall not be known and come to light.” Luke 8:17. “For it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.” Eph. 5:12. (The testimonies of those who did spy or investigate are tragic. Please don’t make the same mistake!)

Non lasciarti ingannare nel pensare che hai bisogno di guardare in quello che sta facendo tua moglie. “Poiché non c’è nulla di nascosto che non debba manifestarsi, né di segreto che non debba essere conosciuto e venire alla luce”. Luca 8:17. “Perché è vergognoso perfino il parlare delle cose che costoro fanno di nascosto”. Efesini 5:12. (Le testimonianze di coloro che hanno spiato o indagato sono tragiche. Per favore non commettere lo stesso errore!)

The Adulterer and the Adulteress

L'adultero e l'adultera

She does not know it. “She does not ponder the path of life; her ways are unstable, she does not know it.” Prov. 5:3-6. Do not expect your wife to act logically or listen to reason if she is in adultery. The very worst thing you can do is to try to talk to her about her situation. And the second worst thing is to seem baffled by how she is acting or what she is doing. Helping you understand this tragic situation is why we have put this chapter in the book. This is a spiritual battle, so fight it spiritually by no longer perishing for a lack of knowledge.

Lei non sa. “Lungi dal prendere il sentiero della vita, le sue vie sono sbagliate, e non sa dove va”. Proverbi 5:3-6. Non aspettati che tua moglie agisca in modo logico o ascolti la ragione se è in adulterio. La cosa peggiore che puoi fare è provare a parlarle della sua situazione. E la seconda cosa peggiore è sembrare sconcertata da come si sta comportando o da cosa sta facendo. Aiutarla a capire questa tragica situazione è il motivo per cui abbiamo messo questo capitolo nel libro. Questa è una battaglia spirituale, quindi combattila spiritualmente non morendo più per mancanza di conoscenza.

The adulteress is out of the home! “A woman comes to meet him, dressed as a harlot and cunning of heart, she is boisterous and rebellious; her feet do not remain at home.” Prov. 7:5. Please read Lesson 13 “Provide for His Own” in A Wise Man, our manual for men. It answers many of the questions you may be asking yourself now like: Could my wife’s “career” outside the home have been part of the cause of our home crumbling? Why did I allow or encourage my wife to help me provide? Now she has her own money, her own friends, and her own life! “But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.” 1Tim. 5:8. You must claim His promise: “And my God shall supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.” Phil. 4:19.

L'adultera è uscita di casa! “Ecco farglisi incontro una donna in abito da prostituta e astuta di cuore, turbolenta e proterva, che non teneva piede in casa”. Proverbi 7:10-11. Per favore leggi la lezione 14 “Provvede ai suoi” in Un uomo saggio, il nostro manuale per gli uomini. Risponde a molte delle domande che potresti chiederti ora come: la "carriera" di mia moglie fuori casa potrebbe essere stata parte della causa del crollo della nostra casa? Perché ho permesso o incoraggiato mia moglie ad aiutarmi a provvedere? Ora ha i suoi soldi, i suoi amici e la sua vita! “Se uno non provvede ai suoi, e in primo luogo a quelli di casa sua, ha rinnegato la fede ed è peggiore di un incredulo”. 1 Timoteo 5:8. Devi reclamare la Sua promessa: “Il mio Dio provvederà a ogni vostro bisogno, secondo la sua gloriosa ricchezza, in Cristo Gesù”. Filippesi 4:19.

The adulteress is deceived into thinking that she has done nothing wrong. “This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’ “ Prov. 30:20. If you desire your wife to return to you, follow these guidelines. “Or do you think lightly of the riches of His kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?” Rom. 2:4. Show your wife kindness, not condemnation or criticism. Make sure that she KNOWS that you take the full responsibility for her adultery, just as Jesus takes the full responsibility for our sins. Then nail her sins to the cross of Jesus and walk in the love and forgiveness that will annihilate the enemy and his schemes!

L'adultera è ingannata nel pensare di non aver fatto nulla di male. “Tale è la condotta della donna adultera: essa mangia, si pulisce la bocca e dice: «Non ho fatto nulla di male!»” Proverbi 30:20. Se desideri che tua moglie torni da te, segui queste linee guida. “Oppure disprezzi le ricchezze della sua bontà, della sua pazienza e della sua costanza, non riconoscendo che la bontà di Dio ti spinge al ravvedimento?” Romani 2:4. Mostri gentilezza a tua moglie, non condanne o critiche. Assicurati che SAPPIA che assumi la piena responsabilità per il suo adulterio, proprio come Gesù si assume la piena responsabilità per i nostri peccati. Allora inchioda i suoi peccati alla croce di Gesù e cammina nell'amore e nel perdono che annienteranno il nemico e i suoi piani!

This is a Spiritual battle. It must be fought and won in the Spirit. Please reread Chapter 15 “Weapons of Our Warfare” to understand more about Spiritual Warfare. We also have examples of prayers in Chapter 17 that work mightily against adultery. Always ignore and resist the temptation to fight in the flesh, either viciously or enticingly. Books, talk shows, and well-meaning friends may try to sway you to either administer the “tough-love” approach, which will lead to even more hurt and a complete disaster of your restoration, or to be more romantic or seductive to win her back. Neither of these is the cause nor the solution to this sin. It is a Spiritual Battle. It must be fought and won in the Spirit. Love, as described in 1Corinthians chapter 13, is always the right response!

Questa è una battaglia spirituale. Essa deve essere combattuta e vinta nello Spirito. Rileggi il capitolo 5 "Le armi della nostra guerra" per saperne di più sulla guerra spirituale. Abbiamo anche esempi di preghiere nel capitolo 17 che lavorano potentemente contro l'adulterio. Ignora sempre e resisti alla tentazione di combattere nella carne, in modo vizioso o allettante. Libri, talk show e amici ben intenzionati potrebbero tentare di influenzarti a somministrare l'approccio del "amore duro", che porterà a un dolore ancora maggiore e a un disastro completo del tuo restauro, o a essere più romantico o seducente per riconquistarla. Né di questi è la causa né la soluzione di questo peccato. È una battaglia spirituale. Essa deve essere combattuta e vinta nello Spirito. L'amore, come descritto in 1 Corinzi capitolo 13, è sempre la risposta giusta!

Once your wife shows you that she feels she is able to trust you (because she knows that you are not going to try to make her to come back, but that you have let her go) then it is time to allure her as it describes in the book of Hosea. If you want a good teaching on this topic, the Q&A video “Alluring and Unconditional Love” has helped many who are now restored.

Una volta che tua moglie ti mostra che si sente in grado di fidarsi di te (perché sa che non proverai a farla tornare, ma che l'hai lasciata andare), allora è il momento di sedurla come descritto nel libro di Osea. Se desideri un buon insegnamento su questo argomento, il video di domande e risposte "Amore seducente e incondizionato" ha aiutato molti che ora sono stati restaurati.

By agreement. Many ask what they should do if their unfaithful wives approach them for physical intimacy. “But because of immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. Let the husband fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband. The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does. Stop depriving one another, except by agreement for a time that you may devote yourselves to prayer, and come together again lest Satan tempt you because of your lack of self- control.” 1Cor. 7:2-5.

Comune accordo. Molti si chiedono cosa fare se le loro mogli infedeli si avvicinano a loro per intimità fisica. “Ma, per evitare le fornicazioni, ogni uomo abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito. Il marito renda alla moglie ciò che le è dovuto; lo stesso faccia la moglie verso il marito. La moglie non ha potere sul proprio corpo, ma il marito; e nello stesso modo il marito non ha potere sul proprio corpo, ma la moglie. Non privatevi l’uno dell’altro, se non di comune accordo, per un tempo, per dedicarvi alla preghiera; e poi ritornate insieme, perché Satana non vi tenti a motivo della vostra incontinenza”. 1 Corinzi 7:2-5.

This verse clearly covers those who are still legally married. If a divorce has taken place, give no appearance of evil. This is the time that you must abstain from intimacy even if she pursues you.

Questo versetto copre chiaramente coloro che sono ancora legalmente sposati. Se c'è stato un divorzio, non date l'impressione di essere malvagi. Questo è il momento in cui devi astenerti dall'intimità anche se lei ti insegue.

Personal Commitment: To forgive. “Based on what I have learned in Scripture, I commit to trusting the Lord and refuse to fight in the flesh. I will continue to forgive my wife daily and forgive all others who have been or are currently involved. I will stay meek as I walk in a spirit of forgiveness.”

Compromesso personale: perdonare. “Sulla base di ciò che ho imparato nella Scrittura, mi impegno a confidare nel Signore e rifiuto di combattere nella carne. Continuerò a perdonare mia moglie quotidianamente e perdonerò tutti gli altri che sono stati o sono attualmente coinvolti. Rimarrò mite mentre cammino in uno spirito di perdono".

Journal Form

Per favore, inizia un DIARIO con il SIGNORE, in mente quello che stai imparando ogni giorno per i prossimi 30 giorni per "Restaurare il tuo matrimonio".

Più si riversa il cuore in questi moduli, più Dio e noi possiamo aiutarti. Questi moduli aiuteranno anche te e il tuo ePartner per la responsabilità. CLICCA QUI